-
1 вертикальная доска ограждения котлована
Engineering: poling boardУниверсальный русско-английский словарь > вертикальная доска ограждения котлована
-
2 перемычка для ограждения котлована
Construction: building pit damУниверсальный русско-английский словарь > перемычка для ограждения котлована
-
3 стойка ограждения котлована
Engineering: soldier beam, soliderУниверсальный русско-английский словарь > стойка ограждения котлована
-
4 маячная свая ограждения котлована
adjconstruct. (шпунтового) chandelier de fouilleDictionnaire russe-français universel > маячная свая ограждения котлована
-
5 стойка ограждения котлована
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > стойка ограждения котлована
-
6 перемычка ограждения котлована
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > перемычка ограждения котлована
-
7 стойка ограждения котлована
soldier beam, soldierРусско-английский политехнический словарь > стойка ограждения котлована
-
8 шпунтовая стойка
( ограждения котлована) guide pile, king pileРусско-английский политехнический словарь > шпунтовая стойка
-
9 котлован
(м)Baugrube (f); Grube (f);осушать котлован — absumpfen;
глубина котлована — Abtrag(s)höhe (f);
бровка котлована — Abtrag(s)kante (f);
ограждение котлована — Baugrubenabschluss (m), Baugrubenumschließung (f);
сухой котлован — trockene Baugrube (f);
дно котлована — Grubensohle (f);
котлован под зуб плотины — Herdgraben (m); Herdmauerschlitz (m); Schürzenbaugrube (f); Verherdungsschlitz (m);
-
10 шпунтовая стойка
1) Engineering: guide pile (ограждения котлована), king pile (ограждения котлована)2) Railway term: sheet piling -
11 вертикальная доска
Engineering: poling board (ограждения котлована)Универсальный русско-английский словарь > вертикальная доска
-
12 перемычка
1) General subject: bridge, bulkhead (в руднике и т. п.), dam, diaphragm, lintel (окна или двери), sluice, stank, web2) Computers: jumper4) Aviation: connecting strap, connecting strip5) Medicine: intersection6) Obsolete: lintol (над проёмом)7) Engineering: BP, apron wall (в многоэтажном здании), balk (между котлованами), bonding jumper, bonding strip (между свинцовыми оболочками кабелей), breastsummer (над проёмом), bressummer (над проёмом), brick beam (над проёмом), bridle, bus clip, check dam, closure dam, closure fill, connection strap, cross dike, crossbar, dike, hump (в протекторном рисунке шины), jumper bar, jumper link, jumper strap, jumper wire, patcher, pen, puncheon (ограждения котлована), seal, sealer, solving (проёма), spandrel (в многоэтажном здании), spandrel beam, straight arch, summer (над проёмом)8) Agriculture: bulkhead (на канале)9) Construction: batardeau, breastplate (над проёмом), brettice, brettis, bulkhead (в грунте), bund wall (между котлованом и водным объектом), camber arch, cambered arch, (гидротехническая) cofferdam, curtain of piles, diaphragm wall, link beam (над проёмом в стене), link road, lintel (над оконным или дверным проёмом), lintel (окна или дверей), lintel block, sasse, shunt pipe (между двумя линиями трубопровода), spandrel beam (в многоэтажном здании), battery, flat arch (оконная или дверная), foundation sill, squinch10) Anatomy: tectum11) Mathematics: cross connection12) Railway term: bridging section, land13) Automobile industry: connector, partition, web (кривошипа)14) Architecture: isthmus, lintel (над проёмом), lintel block (над проёмом), rail, sommer (над проемом)15) Hydrography: closing dike, closing dike (на канале), cofferdam16) Mining: abutment, astillen (в штольне), barricade, brattice, coffer-dam, curtain wall, interlocking, retaining wall, wall stopping17) Forestry: cross-piece19) Polygraphy: blank nick, blank nick (картонной заготовки)20) Telecommunications: bridge connection, connecting link, electric jumper, jumper cable, option toggle21) Textile: breast beam (над проёмом)22) Electronics: bus tie, plug wire, strap, (между дорожками на печатной плате) whisker (спонтанное, непредусмотренное кристаллическое образование)23) Information technology: connection element (между логическими элементами), feedthrough, jumper wire (проволочная), leg (в многодырочных магнитных сердечниках), patch, plug wire (проволочная), short, wire24) Oil: girth, ice isthmus, lock, ridge, shale break (между пластами)25) Astronautics: bond strap, breakwire, cross piece, crosspiece26) Silicates: interparticle neck (между спекающимися частицами)27) Metrology: jumper strap (например, между клеммами)28) Welding: ligament29) Drilling: barrier30) Oilfield: girt32) Network technologies: Jumper (Короткое соединение между двумя точками на плате или коммутационной панели), switch33) Automation: chisel edge (спирального сверла), (наприм. для контроллера при подключении его к общей шине данных) Plug (www. ibcsol.ru)34) Sakhalin R: web (для клемных колодок)35) Oceanography: dyke36) Sakhalin S: jump-over line37) Makarov: apron wall (в здании), bridge (высекального штампа), coffer dam, dam (естеств. преграда, образовавшаяся попёрек течения водного потока), jumper (навесная), mouse trap (в лотке или канале для направления воды в борозду), sowneck, spandril (в многоэтажном здании), temporary dam38) Security: hardware strap, short circuit40) oil&gas: web (для клеммных колодок)41) Electrical engineering: (навесная) bonding jumper, bonding strip (между свинцовыми оболочками кабеля), (обходная) bypass, (навесная) jumper42) Level measurement: spacer43) Mountain climbing: col44) General subject: enclosure -
13 перемычка
( над проемом) bressummer, bridge, bridle, ( между котлованами) balk, barricade горн., brick beam, spandrel beam, lintel block строит., breastplate, breastsummer, bulkhead метал., cofferdam гидр., crossbar, check dam, closure dam, dam, closing dike, cross dike, dike, ( в протекторном рисунке шины) hump, lintel, patch, pen, ( ограждения котлована) puncheon, seal, ( проема) sommer, ( в многоэтажном здании) spandrel, spandril, connection strap, jumper strap, strap электрон., ( между свинцовыми оболочками кабелей) bonding strip, summer, apron wall, web* * *перемы́чка ж.1. гидр. coffer-damперемы́чка огражда́ет котлова́н от затопле́ния — a coffer-dam excludes water from a foundation pit, a coffer-dam prevents the flow of water into a foundation pitустра́ивать перемы́чку — install a coffer-dam2. стр. lintelперемы́чка воспринима́ет нагру́зку от вышерасполо́женной кла́дки — a lintel supports masonry above an openingперемы́чка перекрыва́ет проё́м в стене́ — a lintel spans an opening in a wall3. эл. jumper strapаккумуля́торная перемы́чка — cell connectorперемы́чка в ша́хтном стволе́ — shaft damги́бкая перемы́чка эл. — flexible jumper, flexible strapдверна́я перемы́чка — door lintelдугообра́зная перемы́чка свз. — U-linkка́бельная перемы́чка — jumper [bridle] cableкороткозамыка́ющая перемы́чка — short-circuiting jumper, shortустана́вливать короткозамыка́ющую перемы́чку — apply a shortперемы́чка металлиза́ции эл. — bonding, jumperперемы́чка металлиза́ции, плетё́ная эл. — bonding braidнабро́сная перемы́чка — rock-fill coffer-damнамывна́я перемы́чка — hydraulic earth-fill coffer-damнасыпна́я перемы́чка — earth-fill coffer-damоко́нная перемы́чка — window lintelперемы́чка печа́тной пла́ты — jumperре́льсовая перемы́чка ж.-д. — track jumperря́жевая перемы́чка — crib-type coffer-damсва́йная перемы́чка — pile sockadeша́хтная, противопожа́рная перемы́чка — stoppingсооружа́ть противопожа́рную ша́хтную перемы́чку — erect a stoppingша́хтная, противопожа́рная глиноби́тная перемы́чка — board-and-clay stoppingзакла́дывать гли́ну в глиноби́тную противопожа́рную ша́хтную перемы́чку — puddle clay into board-and-clay stoppingша́хтная, противопожа́рная доща́тая перемы́чка — board stoppingша́хтная, противопожа́рная, капита́льная (постоя́нная) перемы́чка — explosion-proof stoppingшпунтова́я перемы́чка — steel-sheet-piling coffer-dam* * * -
14 замороженная стенка
adjconstruct. Frostmantel (для ограждения котлована) -
15 завеса
(ж)Schleier (m); Gehängebau (m); Schleier (m);битумная завеса — Bitumenschleier (m); Bitumenschürze (f);
противофильтрационная завеса — Dichtungsschleier (m), Dichtungsschürze (f);
цементационная завеса — Einpressschleier (m); Injektionsschleier (m);
искусственная ледяная завеса для ограждения котлована от грунтовых вод — Frostmantel (m), Frostmauer (f);
инъекционная завеса — Injektionsschürze (f); Injektionsschleier (m);
береговая завеса — Uferdichtung (f); Uferschürze (f);
воздушная завеса — Luftschleier (m);
водяная завеса — Wasserschleier (m); Wasservorhang (m);
-
16 стенка
(ж)1. см. стена2. (сосуда) Wand (f); Wandung (f);сливная стенка — Ablaufwand (f);
причальная стенка — Anliegemauer (f); Kai (m); Kailiegeplatz (m);
водосливная стенка — Überfallmauer (f);
стенка перепада — Abfallmauer (f);
стенка из шандор — Dammbalkenaufsatz (m), Dammbalkenwand (f);
ограждать шпунтовой стенкой — einspunden;
стенка перемычки — Fang(e)dammwand (f);
фашинная стенка — Faschinenwand (f);
обратная стенка — Flügelmauer (f);
направляющая стенка — (F)ührungswand (f);
стенка сосуда — Gefäßwand (f);
водобойная стенка — Gegenschwelle (f);
стенки водовода, лотка — Gerinnewandung (f);
фундаментная стенка — Grundmauer (f);
стенки сифона — Heberwandung (f);
противопаводковая стенка — Hochwasserschutzwand (f); Hochwasserwand (f);
стенка набережной — Kaimauer (f), Kajemauer (f);
направляющая стенка — Leitmauer (f);
стенки водовода, трубопровода — Leitungswandung (f);
забральная стенка — Tauchschild (m); Tauchwand (f);
раздельная стенка — Trennwand (f); Trennungsmauer (f);
стенка падения — Abfallmauer (f);
глухая стенка — blinde Mauer (f);
стенки сваи — Pfahlaußenseite (f); Pfahlwandung (f); Pfahlmantel (m);
стенка трубы — Rohrwand (f);
стенки трубы — Rohrwandung (f);
стенки туннеля — Stollenwandung (f);
стенка из свай — Pfahlwand (f); Pfahlreihe (f);
стенка из фашин — Wand (f) aus Faschinen;
-
17 ограждение
(с)1. Abdeichung (f); Abriegelung (f); Abschließen (n); Einfassung (f);2. Geländer (n);3. Einzäunung (f); Umfriedung (f);ограждение котлована — Baugrubenumfriedung (f); Baugrubenabschluss (m); Baugrubenumschließung (f); Umschließung (f) der Baugrube;
защитное ограждение — Schutzgeländer (n); Umwehrung (f);
шпунтовое ограждение — Abspundung (f); Spundwandeinfassung (f);
ограждение дамбой — Eindämmung (f);
ограждение шпунтовым рядом, стенкой — Einspundung (f);
тканое ограждение — Gewebeumhüllung (f);
ограждение берега — Uferabschluss (m);
ограждение из стеклоблоков — Umfassungswand (f) aus Glasblöcken;
ограждение шпунтом — Umspundung (f)
См. также в других словарях:
Инженерные изыскания — для строительства работы, проводимые для комплексного изучения природных условий района, площадки, участка, трассы проектируемого строительства, местных строительных материалов и источников водоснабжения и получения необходимых и… … Википедия
Ямобур — Ямобур это оборудо … Википедия
Колодец опускной — – полая вертикальная конструкция, погружаемая в грунт по мере его разработки под действием собственного веса. Колодцы используют в качестве конструкции фундамента или ограждения котлована, их изготавливают из бетона, железобетона и металла … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
snip-id-9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология snip id 9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята битумной эмульсией.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ограждающая стена — 2.6 ограждающая стена: Выполненное из строительных материалов ограждение, предназначенное для ограничения площади разлива жидкости. Источник: ГОСТ Р 53324 2009: Ограждения резервуаров. Требования пожарной безопасности оригинал доку … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ограждающая стена в грунте — 3.21 ограждающая стена в грунте: Стена в грунте, предназначенная для использования только в качестве временного ограждения строительного котлована (выемки). Источник: СП 45.13330.2012: Земляные сооружения, основания и фундаменты 3.3 ограждающая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Открытый способ строительства — подземных сооружений (a. surface method of construction of underground facilities; н. offene Bauweise im Tiefbau; ф. construction des ouvrages souterrains par la methode б ciel ouvert; и. metodo abierto de construccion de las obras… … Геологическая энциклопедия
Замораживание грунтов — искусственное охлаждение грунтов в природном залегании до отрицательных температур в целях их закрепления и достижения необходимой водонепроницаемости. В результате охлаждения грунта вокруг выработки образуется прочное льдогрунтовое… … Большая советская энциклопедия
Подготовка — 5. Подготовка* Преобразование принятых сигналов согласно настоящему стандарту в форму, которая позволяет измерять, обрабатывать или выдавать информации (например усиление, преобразование в код) Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СП 45.13330.2012: Земляные сооружения, основания и фундаменты — Терминология СП 45.13330.2012: Земляные сооружения, основания и фундаменты: 3.4 BПT: Метод укладки бетона в траншею или скважину применением вертикально перемещаемой бетонолитной трубы. Определения термина из разных документов: BПT 3.1 баррета:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации